Tuottaja Yoshinori Kitase on kertonut VideoGamer.com -sivustolle, että Square Enixin tarkoituksena on tuoda Final Fantasy XIII Eurooppaan alle vuodessa Japanin julkaisun jälkeen. Perinteisesti Final Fantasyt on julkaistu Pohjois-Amerikassa noin puoli vuotta Japanin jälkeen ja Euroopassa on saatu odottaa vielä toiset puoli vuotta lisää.
– Olemme esimerkiksi jo aloittaneet englanninkielen äänityksen ja tekstien lokalisointi on myös käynnissä. Yleensä teemmme japanilaisen version kokonaan valmiiksi ja aloitamme vasta sen jälkeen muiden versioiden tekemisen. Tällä kertaa teemme joitakin asioita yhtä aikaa, joten toivomme pelin ilmestyvän alle vuodessa Japanin jälkeen, Kitase kertoi.
Kitase toivoi lisäksi, että Yhdysvaltojen ja Euroopan julkaisujen väli jäisi mahdollisimman lyhyeksi.
Final Fantasy XIII:n odotetaan ilmestyvän Japanissa tämän vuoden lopulla. Japanista poiketen peli ilmestyy länsimaissa PS3:n lisäksi myös Xbox 360:lle.
Kommentit
No sehän ei PS3:n kohdalla ole mikään...
No sehän ei PS3:n kohdalla ole mikään este, jos tämä julkaistaan aikaisemmin Amerikassa kuin täällä. Pelin saa tilattua netistä peräti halvemmalla kotiin, kunhan saavat nopeasti sen valmiiksi.
näinpä, jenkeistä lähtee tilaukseen, ...
näinpä, jenkeistä lähtee tilaukseen, poksulla varmaan aluekoodi.
Niin haluan minäkin!
Niin haluan minäkin!
Final Fantasy VII: Japani tammikuu 19...
Final Fantasy VII: Japani tammikuu 1997, Eurooppa marraskuu 1997
Final Fantasy VIII: Japani helmikuu 1999, Eurooppa lokakuu 1999
Final Fantasy IX: Japani heinäkuu 2000, Eurooppa helmikuu 2001
Final Fantasy X: Japani heinäkuu 2001, Eurooppa toukokuu 2002
Jaa että ihan vuoden sisällä Eurooppaan? Valtavaa edistystä! Tällaista nopeutta ei ole nähty Final Fantasy -sarjan kohdalla koskaan aikaisemmin!
Englanninkielinen ääninäyttely? eääh....
Englanninkielinen ääninäyttely? eääh.. toivottavasti saa valita kielensä..
Eli alle 18 kuukautta enää! Ehkä! OIJ...
Eli alle 18 kuukautta enää! Ehkä! OIJOIJOI!
Laittakoot vain tekstityksen niin joh...
Laittakoot vain tekstityksen niin johan tulisi nopeempaa.
Squarella on kyllä silmittömän typerä...
Squarella on kyllä silmittömän typerä tapa kääntää pelinsä englanniksi. Tai toki tämä muuten olisi ok, mutta dubbaukset ovat tavallisesti täyttä kuraa. Lisäksi minusta olisi kohtuullista jos saisi valita joko orig. dialogin tai dubatun dialogin, kuten esim Lost Odysseyn kohdalla oli. Toki se vie tilaa levyltä, mutta luulen että tästä oltaisiin valmis maksamaan sen verran. Tuntuu vain typerältä kun peri-japanilaiset tyypit pamlaa todella kökköä englantia vieläkin kökömmin näyttelijöin.
"Jaa että ihan vuoden sisällä Euroopp...
"Jaa että ihan vuoden sisällä Eurooppaan? Valtavaa edistystä! Tällaista nopeutta ei ole nähty Final Fantasy -sarjan kohdalla koskaan aikaisemmin!"
juuri samaa ihmettelin, eli hidastetaan vauhtia entisestään!!
"Squarella on kyllä silmittömän typer...
"Squarella on kyllä silmittömän typerä tapa kääntää pelinsä englanniksi. Tai toki tämä muuten olisi ok, mutta dubbaukset ovat tavallisesti täyttä kuraa."
Kyllähän FFXII:n dubbaus oli jo aivan kelvollista tavaraa vaikka peli olikin vähän kökömpi mihin on totuttu.
Minulle kelpasi jopa FFX:n dubbaukset. Kunhan ei Resident Evil tasolle pudota niin kaikki käy.
Joo, kyllä itsekkin haluan nimenomaan...
Joo, kyllä itsekkin haluan nimenomaan englanninkieliset puheet ja tekstit hahmoille. Japani vaan kuulostaa niin hölmölle, että ei sitä kuuntele erkkikään. Kuuluu siis aika lailla samaan sarjaan kuin eestikin =D Toisaalta, omasta puolestani mukana saa olla alkuperäinen japanilainen ääniraita ja vaikka swahili, kunhan myös enkku löytyy.
Aajo: Lost Odysseyn originaaliäänirai...
Aajo: Lost Odysseyn originaaliääniraita ON englanninkielinen. Japani on se, mikä on jälkiäänitetty. Tämä nostaa esiin sen mielenkiintoisen tosiasian, että englanninkielinen raita haukutaan yleensä aina, riippumatta... mistään.
hetkinen.. jos lokalisointi on aloite...
hetkinen.. jos lokalisointi on aloitettu niin onko boxi version koodaus myös ? eikös tämmöstä juttua ollut ?
Muistaakseni luin, että pelin perusmo...
Muistaakseni luin, että pelin perusmoottoria tehdään jo nyt myös boksille, samaan aikaan PS3:n kanssa. Muuhun koodaukseen keskitytään ilmeisesti vasta PS3-version valmistumisen jälkeen...
Edit: lähteestä poimittua "Yoshinori Kitase said that regarding the basic engine, work on both the Xbox 360 and PS3 versions of the game will be kept on the go simultaneously"
En pistäisi pahakseni jos unohdettais...
En pistäisi pahakseni jos unohdettaisiin ääninäyttelyt ja mentäisiin tekstillä kuten klassikoissa..
Kommentoi
Kirjaudu kommentoidaksesi